Ricerca libera

206 risultati per all
Emilio Borgarello
Il gastronomo moderno
157799 1904 , Milano , Ulrico Hoepli 50 occorrenze

Il gastronomo moderno

Se si vuol servire il Punch, la Granatina od il Sorbetto, lo si farà precedere all'arrosto.

Vedi tutta la pagina

Pagina 013


Il gastronomo moderno

Avendo così brevemente accennato all' importanza ed alla composizione del «Menu» è necessario soffermarci all'ortografia nel «Menu».

Vedi tutta la pagina

Pagina 014


Il gastronomo moderno

AIROLO paesello all'imboccatura della galleria del S. Gottardo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 026


Il gastronomo moderno

Soufflé glacé à l'Alcazar, gelato alla crema con castagne e pasta all' amandorla con Maraschino.

Vedi tutta la pagina

Pagina 027


Il gastronomo moderno

AMBASSADRICE (à l') all'ambasciatrice.

Vedi tutta la pagina

Pagina 028


Il gastronomo moderno

AMANDINES (s. f. pl.) pasticceria all' amandorla.

Vedi tutta la pagina

Pagina 028


Il gastronomo moderno

Canards à l'ambassadrice, petto d'anitra ripieno di creste, funghi e tartufi all'umido.

Vedi tutta la pagina

Pagina 028


Il gastronomo moderno

Pouding Almaviva - budino di semola screziata (al cioccolato, all'uovo, al pistacchio ed al carminio alternati).

Vedi tutta la pagina

Pagina 028


Il gastronomo moderno

ANDALOUSIE. — Andalusia, provincia nella Spagna - Â L'ANDALOUSE, all' andalusa significa generalmente con ceci e pomidoro. Filet de boeuf à l

Vedi tutta la pagina

Pagina 029


Il gastronomo moderno

ARCHEVÊQUE (à. I') all'arcivescovo. — Poularde à l'archevêque, pollastra ripiena con salsa all'intingolo d'arrosto con verdure al vino bianco.

Vedi tutta la pagina

Pagina 030


Il gastronomo moderno

ARLEQUINE (à l') all'ariecchina, a vari colori. — Oeufs à l'arlequine, uova fritte al crostino con presciutto, prezzemolo e tartufi neri.

Vedi tutta la pagina

Pagina 031


Il gastronomo moderno

BARIGOULE (s. f.) anche baligoule, specie di fungo del mezzogiorno della Francia. — Artichauts à la barigoule, fondi di carciofi all' olio, aglio

Vedi tutta la pagina

Pagina 035


Il gastronomo moderno

BÉNÉVENT. — Benevento, all' uso di Benevento.

Vedi tutta la pagina

Pagina 038


Il gastronomo moderno

Bénédictins, biscotti canditi allo zucchero, à la bénédictine, con liquore Bénédictine, o all'uso dei Benedittini.

Vedi tutta la pagina

Pagina 038


Il gastronomo moderno

BOUCHÈRE (à la) all' uso di macellaio. — Côtelettes de veau à la bouchère, costolette di vitello, panate, rostite alla gratella e servite con funghi

Vedi tutta la pagina

Pagina 041


Il gastronomo moderno

BOURGEOISE (à la) alla borghese - generalmente con cottura o condimento all'uso casalingo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 042


Il gastronomo moderno

BRITANNIA (à la) (ingl.) all'uso della Bretagna. — Potage à la Britannia - zuppa con gnocchi di pollo. - Consommé à la Britannia, brodo di pesce all

Vedi tutta la pagina

Pagina 044


Il gastronomo moderno

Célestines anche cannelons à la célestine, genere di pasticceria, bastoncini di sfogliata con panera all'uovo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 052


Il gastronomo moderno

Tète de veau à la Cavour, testina di vitello all'umido con olive, crostini e salsa pomidoro.

Vedi tutta la pagina

Pagina 052


Il gastronomo moderno

(vedi ivi, come: du Mans). - Chapon de la Gascogne, insalata con una fetta di pane all'aglio. - Chapons de Limousin, castagne.

Vedi tutta la pagina

Pagina 053


Il gastronomo moderno

COMACCHIO (à la). All'uso di Comacchio nel Ferrarese. — Anguilles à la Comacchio, anguille all'umido con tartufi, guarnite con gamberetti, e fette d

Vedi tutta la pagina

Pagina 060


Il gastronomo moderno

DINDE (s. f.). Tacchina. — Dinde confite au pot, tacchina all'umido (al tegame).

Vedi tutta la pagina

Pagina 070


Il gastronomo moderno

DREYFUSS. — Poncino di vino all'uovo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 073


Il gastronomo moderno

la duchesse, tacchino al forno con lingua, fagioli e cocomeri all'umido - Beignets à la duchesse, frittelle con pere al sciroppo, ripiene di composta

Vedi tutta la pagina

Pagina 073


Il gastronomo moderno

ÉPICES (s. f. pl.). Droghe. — Pain d'épices, dolce di farina all'uovo, burro, ginepro, miele, pepe, garofano e cannella.

Vedi tutta la pagina

Pagina 078


Il gastronomo moderno

FÉCAMPOISE (à la). All'uso di Fécamp. — Città al nord della Francia, ove trovasi la fabbrica del liquore

Vedi tutta la pagina

Pagina 080


Il gastronomo moderno

Potage à la Francillon, brodo all'uovo con farsa di pollo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 084


Il gastronomo moderno

FRAUENLIEB (ted.). Amor di donna. — Cognac all'uovo sbattuto, per bibita.

Vedi tutta la pagina

Pagina 085


Il gastronomo moderno

FRITURE (s. f.). Frittura, fritto (sost.). — Friture à l'italienne, frittura all'italiana, anche: fritto misto all'italiana.

Vedi tutta la pagina

Pagina 086


Il gastronomo moderno

GASTRONOME. Gastronomo, buongustaio. — Soles à la gastronome, filetti di sogliole, panate all'uovo, e fritte al burro con salsa di gamberetti

Vedi tutta la pagina

Pagina 088


Il gastronomo moderno

JUIVE (à la) all'ebrea, come à l'israelite (vedi ivi).

Vedi tutta la pagina

Pagina 103


Il gastronomo moderno

KEPHIR anche Kefyr o Kefir - bibita di latte fermentato con sementi di Kefir, all'uso dei tartari; medicina per i linfatici.

Vedi tutta la pagina

Pagina 105


Il gastronomo moderno

KLOSS (ted.) gnocco (pl.) Klöss - gnocchi di farina, latte e pane - Fleisch Klöss, polpettine di carne all'uovo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 106


Il gastronomo moderno

LOBSTER (ingl.) astaco, gambero di mare (volg. arragosta). — Lobster in American style, astaco all'americana, grigliato all'olio, pomidoro, funghi

Vedi tutta la pagina

Pagina 109


Il gastronomo moderno

LIVINGSTONE, celebre esploratore africano. — Oeufs à la Livingstone, crostini all'uovo con intingolo di fegato d'oca.

Vedi tutta la pagina

Pagina 109


Il gastronomo moderno

LIVOURNAISE (à la) alla livornese. — Rougets à la livornaise, triglie cucinate all'olio, prezzemolo, poco di cipolla e salsa pomidoro - Macaroni à la

Vedi tutta la pagina

Pagina 109


Il gastronomo moderno

MAILLEBOIS. — Ragoût d'olives à la Maillebois, olive farcite cucinate all'umido.

Vedi tutta la pagina

Pagina 113


Il gastronomo moderno

MADAME (à la). — Salade à la madame, lattuga all'olio, sale, aceto, tuorli d'uova e droghe.

Vedi tutta la pagina

Pagina 113


Il gastronomo moderno

MARENNES, città della Francia, di fronte all'isola Oleron, nel circondario della Charente inferiore.

Vedi tutta la pagina

Pagina 117


Il gastronomo moderno

à la Marie Stuart, sfogliate ripiene di composta di mele, anche frittelle di mele ripiene di crema. - Bombe à la Marie Stuart, bomba gelata all'anice

Vedi tutta la pagina

Pagina 118


Il gastronomo moderno

, cartocci con farsa di gamberi, funghi e semola al burro, con un uovo sopraposto, indi cotti a bagnomaria. - Soufflé glacé à la Marly, biscotto all

Vedi tutta la pagina

Pagina 119


Il gastronomo moderno

MOELLE (s. f.) midollo. — A la moelle, al midollo, guarnita con midollo affettato sbianchito all'acqua e sale, e condito all'aceto con salsa al

Vedi tutta la pagina

Pagina 128


Il gastronomo moderno

NANTAIS (s. m. pl.) anche: croquets à la nantaise, croccanti all' amandorla, zucchero e bianco d'uovo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 135


Il gastronomo moderno

OCCHI POCCHI, termine più noto all'estero che in Italia per gelato usuale, misto, a colori diversi (fragola, limone ed arancio).

Vedi tutta la pagina

Pagina 142


Il gastronomo moderno

PICK-NICK (ingl.) scampagnata, merenda all'aperto. — Omelette à la Pick-nick, frittata fredda - Pick-nick, nome di biscottini inglesi.

Vedi tutta la pagina

Pagina 152


Il gastronomo moderno

REMOULADE (s. f.) anche: remolade, salsa all'olio, senape francese, sale, aceto, pepe ed erbe aromatiche.

Vedi tutta la pagina

Pagina 164


Il gastronomo moderno

ROUENNAISE (à la) all'uso di Rouen, Roano, capoluogo del dipartimento della Senna inferiore

Vedi tutta la pagina

Pagina 169


Il gastronomo moderno

SIBIRIENNE (à la) all' uso siberiano. - Pelmenes à la sibirienne, ravioli all'intingolo di selvaggina bolliti e conditi al sugo d'arrosto. - Punch à

Vedi tutta la pagina

Pagina 178


Il gastronomo moderno

VIVIANI — Vincenzo Viviani, allievo di Gallileo e celebre matematico - Bombe à la Viviani, bomba all'amandorla, con gelato al cioccolato nell'interno.

Vedi tutta la pagina

Pagina 201


Il gastronomo moderno

ZÉPHYR (s. m.') anche zéphire, zeffiro, schiuma, farsa o pasta a guisa di spugna con crema all'uovo e burro da preparare con gusti diversi; così

Vedi tutta la pagina

Pagina 206